-
1 нашкодить
Colloquial: play mean tricks (кому-л. - on smb.), play a prank on -
2 подшутить над
1) General subject: make a joke about (кем-л., чем-л.), make an ass of, play a joke on (кем-л.), play a prank on (кем-л.), take for a ride (кем-л.)2) Colloquial: pull leg (кем-л.) -
3 выкинуть номер
тж. выкидывать номерапрост., неодобр.play a prank; play a mad (fine) trick; do a queer (odd, funny) thingНагульнов, которому Давыдов предложил руководить первой группой, категорически отказался... - Ты чего номера выкидываешь? - холодно спросил Давыдов. (М. Шолохов, Поднятая целина) — Nagulnov, whom Davidov offered the leadership of the first party, categorically refused... 'What's the game?' Davidov asked coldly.
- Добряк он у нас, и ласковый, как телёнок. Выкинет какой-нибудь номерок, потом приласкается - мы с отцом враз и размякнем. (В. Ажаев, Далеко от Москвы) — 'You know what a kindhearted lad he is, and as affectionate as a young calf. He'll get into some sort of scrape and then he'll come to us with his winning ways and father and I soften immediately.'
-
4 откалывать коленце
разг.play a prank (trick); do a queer (odd, funny) thingОставшись вдвоём, мужчины долго хранили молчание. Один что-то решал, другой считал варианты своей судьбы, которая - это было ясно - сейчас могла выкинуть некое коленце. (Л. Карелин, Запасной выход) — On being left alone together, the two men maintained a profound silence. One of them was thinking it over, the other was trying to foresee the variants of his fate which, no doubt, could play a new trick.
Русско-английский фразеологический словарь > откалывать коленце
-
5 шкодить
Colloquial: play a prank on (кому-л.), be chicky, mess around -
6 украшать
1) General subject: adorn, adorn adornment, apparel, array (чем-либо), art up, attire, beautify, bedeck, beset (орнаментом), bespread, caparison, deck (цветами, флагами), decorate, dight, drapery (тканями), dress, embellish, engild, enrich, (цветами и т.д.) festoon with (flowers, etc.), fig, figure (фигурами), flounce, flourish (цветами, фигурами и т.п.), garnish, gild, glorify, grace, intersperse (что-л.), lace (галуном, кружевом и т. п.), ornament, overwork, pick out, plume, prank, prank (часто prank out, prank up), prettify, purfle, season (речь), set off, smug, tame, tinsel, tire, tissue, titivate, top off, trap, trick, trim (блюдо гарниром и т. п.)2) Computers: bum4) Obsolete: decore5) Poetical language: enamel6) Bookish: panoply7) Rare: set forth9) Jargon: gussy10) Makarov: brighten, hang ( hung, hanged) with (портьерами, флагами и т.п.), jewel, dress a play, dress out, fig out, fig up, deck out (флагами цветами и т. п.)11) Phraseological unit: dress up (To decorate; to prettify. To present in a favorable light.) -
7 валять дурака
1) General subject: act the ape, act the ass, act the goat, daff, footle, idle, make an ass of, make an ass of oneself, mess about, mountebank, play dumb, play the ape, play the ass, play the idiot, tomfool, play monkey, play the fool, act like a potato head, faff, act the giddy goat, horse around, play the giddy ox, fool around, jerk around2) Colloquial: ape it, clown around, lallygag, lollygag, play the giddy goat, play the goat, play silly bleeders, pull off a prank, screw around3) American: futz, jack around4) Rare: droll5) Australian slang: carry on like a pork chop6) Rude: arse about7) Jargon: ass about, fritter away, jerk off, loom, loon, louse around, mess around, monkey around, potsky, jack round ("Will you please stop jacking around?"), mickey mouse around, act like a gleep, screw down8) American English: goofing off, fooling around, playing around, monkeying around, messing around, horsing around, screwing around, clowning around.9) Invective: mack around10) Makarov: to futz around, cut didoes, cut up, cut up didoes, footle about, footle around11) Taboo: fuck about, play silly buggers, putz about, rat-fuck, screw about, screw off, shit-ass about, silly-ass about, sod about, tit about -
8 шутка
жjoke, jest, AE put-on coll; розыгрыш practical joke, prankв шутку — as a joke, in jest, jokingly
без/кро́ме шуток — joking apart/aside
сыгра́ть шутку с кем-л — to play a joke/a trick/a prank on sb
э́то не шутка это трудно, важно — it's no joke/no laughing matter
он соверше́нно не понима́ет шуток — he can never see a joke
-
9 шутка
ж.1) (то, что призвано вызвать смех) joke; jestзла́я шу́тка — spiteful / malicious / mean joke
не обижа́ться на шу́тку — not to take offence at a joke, not to take it seriously
отде́лываться шу́тками от чего́-л — laugh smth away / off
2) (шалость, проказа) trick, prankсыгра́ть шу́тку с кем-л — play a trick [practical joke] on smb
га́дкие шу́тки — dirty / shabby tricks
3) театр jest, farce••шу́тки в сто́рону, кро́ме шу́ток — joking apart
шу́тка сказа́ть, шу́тка ли — it's no joke / trifle; it's not something to be brushed aside; just think
с ним шу́тки пло́хи — he is not one to be trifled with; he is a tough customer идиом.
не на шу́тку — considerably; seriously
он не на шу́тку рассерди́лся — he is downright angry
не шу́тка — no trifle, no laughing matter
шу́тки шу́тками, а... — joking apart
в шу́тку, ра́ди шу́тки — in jest, jokingly, as a joke; just for fun / kicks sl
я сказа́л э́то в шу́тку — I was only joking / kidding, I wasn't serious
(мне) не до шу́ток — I am in no laughing mood; it's no time for joking
сыгра́ть злу́ю шу́тку (с тв.) — play a mean / nasty trick (on)
в ка́ждой шу́тке есть до́ля пра́вды посл. — there's many a true word spoken in jest
-
10 шутка
1) General subject: banter, cantrip, carriwitchet, carwitchet, cod, drollery, farce, frisk, fun, game, jape, jest, jesting remark, jocosity, jocularity, joke, lark, laugh line, leg pull, one liner, one-liner, play, pleasantry, pliskie, practical joke (сыгранная с кем-либо), prank, quiz, raillery, rally, skit, sport, standing joke, the one about, throwaway, trick, trifle, wheeze, witticism2) Colloquial: jig, laugh getter, leg-pull5) Scottish language: plisky6) Theatre: gag -
11 шутка
ж.1. joke; jetзлая шутка — spiteful / malicious / mean joke
не обижаться на шутку — not take* offence at a joke, not take* it seriously
отделываться шутками от чего-л. — laugh smth. away / off
сыграть шутку с кем-л. — play a trick on smb.
гадкие шутки — dirty / shabby tricks
3. театр. jest, farce♢
шутки в сторону, кроме шуток — joking apartшутка сказать — it's not so easy, it's no joke
с ним шутки плохи — he is not one to be trifled with; he is a tough customer идиом.
не шутка — no trifle, no laughing matter
-
12 шутка
жен.1) joke; jest; funпринимать что-л. в шутку — to take smth. as a joke
не обижаться на шутку — not take offence at a joke, not take it seriously
в шутку — in jest, as a joke
злая шутка — spiteful/malicious/mean joke
сыграть шутку с кем-л. — to play a trick on smb.
гадкие шутки — dirty/shabby tricks
3) jest, farce театр.4) мн. ч. drollery, facetiae, humor••кроме шуток, шутки шутками, без шуток — joking aside/apart
отделываться шутками от чего-л. — to laugh smth. away/off
с ним шутки плохи — he is not one to be trifled with; he is a tough customer
шутка сказать — it's not so easy, it's no joke
шутки в сторону, шутки прочь — joking apart/aside, let's get serious
шутки ради (чтобы посмеяться) — for the fun of the thing, for a lark
шутки шутить — to make jokes, to kid/fool around
-
13 выкидывать фокусы
выкидывать (строить) фокусы, тж. выкинуть фокусразг., неодобр.play tricks (a trick, a prank, pranks)- Здравствуй, Степан! - сказала она, наливая себе кофе. - Скажи, пожалуйста, что это ты за фокусы строишь? С какой стати ты ушёл? Пожил четыре дня и ушёл! Ушёл, не спросясь. Ты должен был спроситься! (А. Чехов, Барыня) — 'Good morning, Stepan!' she said as she poured out a cup of coffee for herself. 'Tell me, please, what sort of tricks are you playing? Why did you go away? You lived here four days and left! Left without leave. You ought to have asked!'
Русско-английский фразеологический словарь > выкидывать фокусы
См. также в других словарях:
play a prank on — arrange a surprise for you so people will laugh Ty played a prank on me. He left a message to call the president … English idioms
prank — n. 1) to play a prank on smb. 2) a childish; foolish; innocent; mischievous; wanton prank * * * [præŋk] foolish innocent mischievous wanton prank a childish to play a prank on smb … Combinatory dictionary
play a joke on — fool or trick someone, play a prank on I played a joke on Ty. I phoned and said he d won the lottery … English idioms
prank — n Prank, caper, antic, monkeyshine, dido mean a playful, often a mischievous, act or trick. Prank carries the strongest implication of devilry of all these words, though there is little suggestion of malice and primary emphasis upon the practical … New Dictionary of Synonyms
play — [n1] theater piece comedy, curtain raiser*, drama, entertainment, farce, flop*, hit*, mask*, musical, one act*, opera, performance, potboiler*, show, smash*, smash hit*, stage show, theatrical, tragedy, turkey*; concept 263 play [n2] amusement,… … New thesaurus
prank — [ præŋk ] noun count a silly trick that you play on someone to surprise them … Usage of the words and phrases in modern English
prank — [n] practical joke; frivolity antic, caper, caprice, escapade, fancy, fooling, frolic, gag, gambol, high jinks*, horseplay*, hotfoot*, lark, levity, lightness, monkeyshines*, play, put on, rib*, rollick, roughhouse*, roughhousing*, rowdiness,… … New thesaurus
play — play1 W1S1 [pleı] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(children)¦ 2¦(sports/games)¦ 3¦(music)¦ 4¦(radio/cd etc)¦ 5¦(theatre/film)¦ 6 play a part/role 7 play ball 8¦(pretend)¦ 9¦(behave)¦ 10 play games … Dictionary of contemporary English
prank — UK [præŋk] / US noun [countable] Word forms prank : singular prank plural pranks a silly trick that you play on someone to surprise them … English dictionary
prank — I. noun Etymology: obsolete prank to play tricks Date: circa 1529 trick: a. obsolete a malicious act b. a mildly mischievous act c. a ludicrous act II. verb Etymology: probably from Dutch pronken to strut; akin to Middle Hig … New Collegiate Dictionary
prank — Synonyms and related words: adorn, antic, array, beautify, bedeck, bedizen, blazon, caper, caprice, color, conceit, dandify, deck, deck out, decorate, dizen, doll up, dress, dress up, embellish, emblazon, embroider, enrich, escapade, fancy, fancy … Moby Thesaurus